
*poster from here
《Shame / 性愛成癮的男人》從中英片名來看即是電影的兩個層次,十分有趣。中文明確指出其主體,一位性成癮的男人的故事,英文則以一字精闢點出其主題,shame可以是羞恥、羞辱或恥辱,但中文釋義似乎較接近光榮、光彩的反面。反觀牛津辭典的英文解釋:a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behaviour / 意識到錯誤或愚昧行為所產生的一種羞辱或痛苦感覺。這般複雜感受即是電影想傳達的。當然,片中不乏大量男女交歡的鏡頭,美國在影片分級上也毫不留情地給了個NC-17(未滿十七一律不得觀看,部分戲院不供放映),但無論是片中的男主角抑或是觀眾,最直接的衝擊不是肉體的歡愉而是精神上的痛苦,當性從癮成為一種恥辱,那幾乎沒有歡愉可言。
Brandon宛如一座五光十色的紐約城,坐擁高薪工作,身居高級公寓,古典黑膠唱片和夜間慢跑是他的生活品味,英俊的外表則是他交際應酬、尋歡作樂的手段。但絢麗的表面實則覆蓋著求慾若渴的無底洞,招妓、色情影片書刊等等,他用盡各種管道尋求快感以填補慾望的永恆匱乏,且不論這些方式齷齪與否,關起門來,他的所作所為都是個人隱私。但當上司發現他電腦硬碟裡不堪入目的檔案,他外在的表象隨即破滅,當他的妹妹Sissy突然闖進住處,他僅有的私人空間也不再私人。性慾仍是他的癮,但回應需求卻成了一種恥辱,一雙雙被道德調教的眼睛注視著他,使之無所遁形。